春天似乎总是发现我在思考这个现象——也许是因为我们彼此靠近在一个过去和未来交汇的十字路口. 在索莱伯里一年一度的团聚周末,过去以大大小小的方式重访我们, 上个月刚刚发生的. 几十年来,索伯里大学的校友们都回来重温旧日的友谊, 分享他们的故事, 唤起他们对那个时间和地点的记忆, 对于许多, 现在是很久以前了吗. 每年我都期待着与1941年的校友(那是78年前)进行一年一度的交谈!)汤姆·库珀, 他给我讲了一个完全不同时代的索莱伯里学校的故事, 但很明显,这所学校与我在2019年领导的学校有着相同的基本DNA.
就在我们追忆过去的同时, 我们进入了一个与未来——我们的前辈——关系相对紧张的时期. 在过去的几周里, there have been a slew of dangling participles that were tended to: final decisions on colleges; efforts to help with scholarships and financial aid pack年龄s; AP exams; senior projects. 今年, 丽贝卡和我有一个更清晰的镜头,可以看到各种各样的事情,这些事情会消耗掉一年里越来越少的氧气:大四学生索菲亚·伊里亚特, 从巴塞罗那, 在我们家寄宿了一年吗. 一眨眼的功夫, 我们又开始为人父母了, 帮助选择课程, 备考建议, 送她去参观大学, 提醒她高三实际上并没有在3月结束, 在我写这个博客的时候, 我也在调整我的日程安排这样我们下周就可以带她去马里斯特学院参加她的新生培训项目, 她的第一选择.
当然, 凭借经验和后见之明的优势, 当我们看着我们的高年级学生慢慢走向毕业, 形形色色的情绪纷至沓来. Happiness for their achievement; wonder at what the future holds for the 62 lives we’re about to untether from the rock that is Solebury; relief that we are handing them off — by and large whole and healthy and educated and ready; and of course, 一丝悲伤. 悲伤是因为我们会想念他们. They arrived, young, kids for the most part; they leave on the edge of adulthood. We have watched them 成长; helped them 成长 — nurtured and nudged, 鞭策和拉扯, 鼓励和表扬. 基本上,我们的角色已经结束了.
所以,春天在学校是一个有趣的时间. 回忆和梦想交织在一起, 在我们拥抱历史的同时争夺关注, 与此同时,我一直在思考那些即将踏上新旅程的人的未来,这将把他们从我们身边带走.
因为索菲亚, 我们和她的许多年长的朋友建立了密切的联系,他们在我们家共进晚餐, 为过夜, 去当地的餐馆. 这是一个令人惊叹的班级,他们提供了一种领导力,将一个美好的一年提升到一个伟大的一年. 当他们为最后两个索伯里时刻——今晚的毕业晚宴和周六的毕业典礼——做准备时,我为他们感到骄傲, 为他们感到高兴, 想到他们的离去,我很难过, 我在想78年后, 下一位汤姆·库珀将与当时的索伯里校长分享他们在2019年的经历?
向2019届毕业生致以最热烈的祝福. 享受结束. 享受今晚. 沐浴在明天将笼罩你的骄傲和爱之中. 作为校友回来拜访.
P.S. 索菲亚,打扫你的房间.